LuxairTours - Happy Summer- Été 2020

236 Avis Importants tions de repas résultant de cet état des choses ne donnent pas lieu à un remboursement. Ainsi un client ayant réservé une semaine de séjour en pension complète arrive le matin et prend son premier repas à midi; après une semaine de séjour le client repart sur un vol retour en soirée. Dans ce cas, le client n'a plus droit au repas du midi ce même jour. Les prestations du client en question sont payées pour 7 jours entiers de sé- jour (débutdesprestations: jourd'arrivée ledéjeuner;fin des prestations : jour de départ après le petit déjeuner). 6.3 Descriptions d'hôtels Comme indiqué dans nos descriptifs hôteliers, chaque pays classifie ses hôtels dans différentes catégories stan- dardisées. Ces catégories officielles ne correspondent cependant pas toujours à notre jugement, d'où notre propre classification LuxairTours. L'hôtellerie à nos destinations de vacances correspond généralement aux standards internationaux. Toutefois, les services proposés par deux hôtels sur des destinations différentes ne peuvent pas nécessairement être comparés (mentalité et mœurs spécifiques au pays visité). Le fonctionnement et l'utilisation de certaines installa- tions, comme par exemple le chauffage, la climatisation centrale ou la piscine, dépendent des conditions météo- rologiques et de l'occupation de l'hôtel. Il se peut que certaines commodités comme les ascenseurs soient hors servicemomentanément.Adestination, les spécifications techniques des installations peuvent différer de celles que nous connaissons. Ceci concerne surtout les installations et appareils électriques, brûleurs à gaz, réchauds etc. Veuillez lire attentivement les modes d'emploi avant d'en faire usage. La climatisation ne fonctionne en principe que quelques heures par jour durant les périodes de grande chaleur. La plupart de ces installations ne disposent pas de réglage individuel et leur fonctionnement est contrôlé par le personnel de l'hôtel via un poste de pilotage central. Une note spécifique «réglage individuel» se trouvera dans le descriptif de l’hôtel si la climatisation, ou le chauf- fage peuvent être réglés par le client lui-même. Nous ne sommes pas responsables du rationnement d'eau ou d'électricité. Dans de plus en plus d'hôtels, l'alimentation électrique de la chambre est commandée par une carte à puce qui sert en même temps de clé. Ainsi les appa- reils électriques ne peuvent fonctionner que lors de la présence de l'occupant dans la chambre. Des logements disposant d'une climatisation et exposés directement au soleil peuvent donc mettre plusieurs minutes à retrouver une températureagréable.Souvent, laclimatisationn'est pas non plus conçue pour fonctionner comme chauffage par temps frais. Nous vous conseillons de vérifier le bon état de fonc­ tionnement des installations sportives, des appareils électriques et des autres facilités avant de les utiliser. Programmes TV via satellite: certains hôtels offrent des programmes TV via satellite. Dans les pays de la Médi- terranée orientale, de l'Afrique du Nord, comme aux Iles Canaries et à Madère, les programmes ne sont pas nécessairement identiques à ceux captés chez vous. Il est de ce fait probable que malgré l'indication «programmes TV via satellite» l'on ne capte pas ou très peu de chaînes françaises ou allemandes. Les accès Internet mis à disposition dans les chambres d'hôtel ou dans les locaux publics sont en général contre redevance, sauf avis contraire. Si l'utilisation d'Internet est proposée gratuitement, ceci est mentionné dans le descriptif de l’hôtel. La consommation des produits du mini-bar est aussi contre redevance à moins que le descriptif de l’hôtel mentionne explicitement autre chose, comme par ex- emple: «mini-bar inclus» ou «mini-bar, 1er remplissage inclus» etc. Si l'hôtel dispose d'un parking privé ou d'un garage sou- terrain, le stationnement sera toujours payant, sauf s'il est mentionné explicitement dans le descriptif de l'hôtel que le stationnement est gratuit. 6.4 Photos de la chambre En ce qui concerne le logement, nous souhaitons préci- ser que les photos des chambres dans nos brochures ne revêtent pas un caractère contractuel et sont présentées à titre d'exemple et ne correspondent pas nécessairement à la chambre qui a été réservée. Pour une description plus détaillée, il est conseillé de se référer au descriptif dans la brochure. 6.5 Occupation des chambres Sauf indication contraire, l'occupation de base de chaque chambre est de 2 personnes adultes, sauf pour l’occupa­ tion d’une chambre individuelle ou d’une chambre double à usage individuel («double à seul emploi»). La possibilité d'ajouter un ou plusieurs lits supplémentaires est mentionnée pour chaque hôtel dans le tableau des prix sous «enf. en plus». Si le nombre des occupants peut varier, ceci est indiqué dans la liste des prix sous la des­ cription du type de chambre. Toutes les indications con- cernant l'occupation minimale et maximale du nombre d'adultes et d'enfants sont contractuelles. 6.6 Lits supplémentaires/Canapé-lits La réservation d'une 3ème voire de plusieurs personnes supplémentaires dans une chambre double de base im- plique l'ajout de lits supplémentaires et/ou canapés-lits. Il ne s'agit donc pas obligatoirement d'un lit normal et la surface habitable peut s'en trouver fortement réduite. 6.7 Hébergement et restauration En général, les logements sont disponibles le jour d'ar­ rivée à 14h et ils doivent être libérés le jour du départ à 12h. 6.8 Chambres non-fumeurs La disponibilité de ce type de chambre et les prix corres­ pondants sont indiqués dans les informations reprises sous le tableau des prix. 6.9 Chambre promo Ces chambres sont disponibles en quantité limitée et peuvent avoir une vue restreinte. En règle générale elles ont les mêmes facilités et les mêmes vues que des cham- bres standard. Si des différences existent entre la chambre promoet une chambre standard, celles-ci seront précisées dans le descriptif de l’hôtel. 6.10 Restauration La formule demi-pension comprend généralement le petit déjeuner et le dîner. Pour plus de détails, veuillez vous référer au descriptif de la brochure. La formule pension complète comprend le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner. Pour plus de détails, veuillez vous référer au descriptif de la brochure. La formule All Inclusive indique que certaines prestations telles que certaines boissons aux repas, les snacks, le café et les gâteaux ainsi que les activités sportives sont com- prises dans le prix du voyage. Toutefois l’offre All inclusive varie d’un hôtel à un autre. De même, dans certains hôtels, l'offre All Inclusive est limitée à certaines prestations et/ ou heures de la journée. Dans la majorité des hôtels, le port d'un bracelet en plastique ou d'un signe distinctif similaire est obligatoire. En général, les prestations dans les restaurants à la carte et dans les restaurants de spécialités sont payantes et les boissons pendant les dîners de gala non comprises dans les prix. Les heures d’ouverture des restaurants et des bars en plein air dépendent des conditions météorologiques. En avant- et arrière-saison, l’offre des prestations peut être réduite. 6.11 Art culinaire Dans les hôtels, la plupart des plats proviennent de gran- des cuisines. La préparation et les goûts peuvent donc ne pas plaire à tous les palais. Veuillez également noter que les goûts et les habitudes culinaires peuvent varier d’un pays à l’autre. Enfin, en cas de faible occupation, les hôtels se réservent le droit de remplacer le service à table par un buffet ou vice-versa. 7. De A à Z​ 7.1 Activités sportives Souvent certaines activités sportives, telles que la plongée, la planche à voile, la voile etc. sont accessibles uniquement sur présentation d'un certificat/brevet d'ap- titude. Nous tenons également à préciser que certaines activités sportives pourraient ne pas être couvertes par les conditions d’assurance. A ce titre, nous vous invitons à consulter au préalable les dispositions générales de votre Couverture Voyage. Enfin, nous vous conseillons de ne plus pratiquer la plongée sous-marine au moins 24 heures avant un dé- collage. D'importantes différences de pression peuvent entraîner de graves problèmes de santé (paralysie). 7.2 Animation Il est possible que l'animation et/ou une partie des fa- cilités sportives proposées soient restreintes en basse et moyenne saison. Lorsque l’hôtel nous garantit que l’équipe d’animation parle français ou allemand par exemple, ceci est précisé dans notre brochure. Lorsque qu’il est inscrit dans la brochure «animation internationale», le français ou l’allemand ne sont pas obligatoirement pratiqués au sein de l’hôtel. Enfin, lorsqu’il est simplement écrit «anima- tion», il nous est alors impossible de garantir la langue dans laquelle celle-ci sera effectuée. 7.3 Animaux Le transport d’animaux par avion est soumis à diverses législations qui peuvent varier considérablement d'un pays à l'autre. Munissez-vous de tous les documents de transport nécessaires en original tels que permis d’expor- tation, d’importation ou de transit, certificat de santé et/ ou de vaccination. Si l'animal n'est pas vacciné correctement, le détenteur de l'animal devra supporter lui-même les frais du vol re- tour de l'animal ainsi que de son propre vol retour. Le nombre d’animaux que nous pouvons transporter en cabine étant restreint (maximum 3), nous vous demandons de mentionner votre animal lors de votre réservation. Seuls les chiens et chats pesant jusqu’à 8kg (cage ou sac de transport inclus) ainsi que les chiens guides sont auto- risés à voyager en cabine. Une taxe par trajet devra être acquittée. Les animaux ne sont acceptés en cabine que s’ils peuvent voyager d’aplomb voyagent dans un cont- enant prévu à cet effet (dimensions maximales: longueur 45 x profondeur 23 x hauteur 25 cm ou longueur 45 x profondeur 42 x hauteur 20 cm) et ceci sans causer de désagréments aux autres voyageurs. De même, l’animal D`autre part, l`animal ne doit pas être en gestation. Il doit être propre, en bonne santé, inoffensif et son odeur ne doit pas incommoder les passagers. Enfin l’animal n’est pas autorisé à se déplacer librement à bord de l’appareil. Les animaux pesant plus de 8kg doivent obligatoirement voyager dans la soute de l’avion. Un caisson de transport est nécessaire et une taxe par trajet devra être acquittée. Là encore, l’animal ne doit pas être en gestation, il doit être propre, en bonne santé, inoffensif et son odeur ne doit pas incommoder. Nous vous recommandons de vous présenter plus tôt à l’enregistrement lorsque vous devez voyager avec votre animal. LuxairTours se réserve ledroitde refuser le transportd’ani- maux pour des raisons de sécurité ou légales. Transferts aéroport-hôtel: certains chauffeurs de bus se réservent le droit de refuser les animaux même en caisson. Le cas échéant, les coûts supplémentaires de transfert (p. ex. en taxi ou en voiture de location) sont à la charge du client. Un transfert non effectué pour cette raison ne peut faire l’objet d’un remboursement. Animaux à l’hôtel: un accord préalable est requis pour l’admission d’animaux dans les hôtels. En général, l'auto­ risation se limite à la présence de l'animal dans l'appar- tement ou la chambre louée et en aucun cas pour les parties communes de l'établissement choisi. Les demandes d’admission et les réservations pour les animaux de compagnie peuvent se faire uniquement via votre agence de voyages ou par le Customer Service Center LuxairTours. 7.4 Appareils électroniques Pour des raisons de sécurité, l'utilisation d'appareils électroniques tels que téléphone, ordinateur portable, tablette, lecteur audio, console de jeu portable est inter- dite durant les phases de décollage et d’atterrissage. Ces appareils doivent alors rester éteints. Durant le vol, les appareils électroniques mis en mode avion peuvent être utilisés. 7.5 Bagages exceptionnels Le transport de bagages exceptionnels, comme par ex- emple les planches à voile, un équipement de golf ou de plongée sous-marine, est soumis aux conditions de trans- port et de prix du transporteur aérien (conditions tari­ faires disponibles sur le site Internet www.luxairtours.lu) . La réservation doit être effectuée pour les vols aller-retour du client. Ce service peut être réservé via votre agence de voyages ou par Internet: www.luxairtours.lu . La modification et l’annulation de la réservation ne don- neront droit à aucun remboursement et pourraient ne pas être couvertes par une Couverture Assurance. Si la taille et le poids du bagage exceptionnel et/ou le volume global des bagages standards et exceptionnels l'exigent, le transport séparé des bagages exceptionnels peut s’avérer nécessaire. Lorsque cette prestation n'est pas prévue par le forfait, d'éventuels frais supplémen- taires sont à régler directement auprès du transporteur. Concernant le transport des sacs de golf et des équipe- ments de plongée, les clients ayant opté pour un forfait Vakanz ou Excllence bénéficient de la gratuité du trans- port par avion de ces bagages si ce service est réservé au moins 3 jours avant départ auprès de l’agence de voyages ou sur le site Internet de LuxairTours. Pour les passagers ayant réservé un forfait LuxairTours, le transport par avion et l’acheminement de la bicyclette de l’aéroport vers l’hôtel se fait moyennant le paiement d’un forfait. Le montant de celui-ci est précisé dans la liste des prix à la première page de chaque destination («forfait transfert pour bicyclette»). En l’absence de cette men- tion, le montant du forfait est disponible sur demande auprès du Customer Service Center ou dans votre agence de voyage. L’acheminement des bicyclettes à destination se fait au risque du passager et sera effectué soit directement avec le bus de transfert, soit séparément dans un véhicule reg- roupant toutes les bicyclettes. Le nombre de bicyclettes pouvant être transporté à bord des avions Luxair est restreint. Luxair se réserve le droit de refuser le transport de bicyclettes pour des raisons techniques ou de sécurité. Nous vous prions d'effectuer une réservation pour votre bicyclette sur les vols aller et retour. Veuillez-vous ren­ seigner sur les modalités de transport et sur les conditions d'emballage (protection spéciale souhaitée). Nous vous recommandons de vous présenter plus tôt à l’enregistrement lorsque vous devez enregistrer une bicyclette. 7.6 Bagage vers/de l'Egypte et la Tunisie Nous souhaitons attirer votre attention sur les mesures de sûreté concernant les voyageurs à destination de l’Egypte (en conformité avec les instructions émises par la Direc­ tion de l’Aviation Civile Luxembourgeoise). Nous conseillons à nos clients l’utilisation de valises rigides à cadenas intégrés, ou permettant l’apposition de cadenas ou de scellés sans laisser un espace de plus d’1 cm, pour empêcher toute intrusion d’objet illicite. Si un client emporte des bagages qui ne permettent pas une sécurisation intégrale par apposition de scellés, le passager devra faire plastifier son bagage en soute avant le check-in à Hourghada à ses propres frais. Afin de garantir une bonne mise en place de ces mesures, nous prions nos clients de se conformer aux instructions reçues à la station de Hourghada par le personnel en charge. Tout refus de collaboration avec nos partenaires locaux peut avoir comme conséquence le non transport des bagages. 7.7 Bagagistes La plupart des hôtels ne disposent plus de porteurs de bagages quelle que soit leur catégorie. 7.8 Chaises longues et parasols Il n’est pas toujours possible de mettre une chaise longue avec parasol à disposition de chaque client à la piscine et/ ou à la plage. A la plupart des destinations les plages sont publiques et les chaises longues/parasols sont générale- ment payants en supplément. Si une plage appartient à l’hôtel ou si l’utilisation des chaises longues/parasols est gratuite, ceci est mentionné explicitement dans le descriptif de l’hôtel concerné. 7.9 Change Les cours de change relatifs à la destination sont dispo- nibles dans les banques. Notre guide sur place peut vous renseigner sur les horaires d'ouverture de celles-ci. La majorité des hôtels offre la possibilité de changer de l'argent à la réception. Les cartes de crédit usuelles sont généralement acceptées dans les centres touristiques. Ces cartes de crédit, ainsi que les cartes EC pour certaines destinations, permet- tent de retirer de l’argent liquide dans des distributeurs automatiques. Dans quelques destinations, le guide LuxairTours accepte les cartes de crédit comme mode de paiement. L'infor- mation y relative peut être demandée auprès du guide. Veuillez noter que dans certains pays, seul un certain pourcentage de la monnaie locale peut être rechangé avant le départ. Lorsqu’en Egypte, par exemple, des excursions sont payées sur place avec une carte de crédit, la facturation se fait en US-Dollars de sorte que d’importantes différences en raison du cours de change peuvent en résulter. 7.10 Changement des horaires de vol Dans le trafic aérien international, des changements ou des retards au niveau des horaires du vol ne peuvent pas toujours être évités, plus particulièrement en haute saison. Nous vous conseillons de ne prévoir aucun engagement les jours du départ et du retour. 7.11 Chantier, rénovations et réparations En vacances, il arrive que des chantiers, rénovations et autres réparations soient la source de certains désagré- ments sonores. Ces incidents sont malheureusement in- dépendants de notre volonté. Ainsi, des travaux peuvent débuter ou redémarrer du jour au lendemain. Lorsque de telles informations nous sont transmises à temps, il va de soi que nous vous informons de ces chantiers avant votre départ. Dans le cas contraire, notre guide local fera de son mieux afin de limiter ces désagréments au minimum. 7.12 Culture D'autres pays avec d'autres coutumes demandent un certain respect et une certaine discrétion. Mettre des vêtements appropriés et donner un pourboire adéquat pour un service rendu sont des actes qui témoignent de ce respect et de savoir-vivre.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjA4OTA=